To je najbolji način koji znam da se suočim sa sobom.
É a melhor forma que achei de lidar comigo mesmo.
Brak te promeni kao osobu na način koji ti ne možeš ni da zamisliš.
O casamento te muda como pessoa, como você nunca poderia imaginar.
Dakle vrlo brzo - oko šeste nedelje mog istraživanja - naletela sam na tu neimenovanu stvar koja je potpuno razotkrila vezu na način koji nisam razumela niti ikada videla.
Então, muito rapidamente - cerca de seis semanas após o início da pesquisa- Eu me dei com essa coisa inominada que absolutamente desfazia conexões de uma maneira que eu não entendia ou nunca tinha visto.
I kada su u njihovom svetu, mogu da se povežu s njima i igraju na način koji je potpuno drugačiji od toga kako se igraju s njima na ekranu.
E quando ele está no seu mundo, elas podem se envolver com isso e brincar num jeito que é fundamentalmente diferente de como elas brincavam com isso na tela.
Počela sam da se pitam da li postoji bolji način -- da zaobiđemo smrt a opet poklonimo život ljudima na način koji bi mogao da ima eksponencijalni uticaj na milione pacijenata širom sveta.
Isto me fez cogitar se haveria um melhor caminho -- um modo de driblar a morte e ainda propiciar o dom da vida que impactasse exponencialmente em milhões de pacientes mundo afora.
Ili, šta ako bismo mogli bateriji da damo genetsku informaciju tako da zapravo postane bolja u smislu njenog životnog veka, a da to uradimo na način koji je prijateljski prema okruženju?
Ou ainda, se você pudesse incorporar informação genética à uma pilha de modo que ela pudesse se tornar mais eficiente em função do tempo, e fazer tudo isto de forma ecologicamente sustentável? Enfim, retornando à concha do abalone,
Nalazi su podržali Darvinovu teoriju tako što su pokazali da facijalna povratna reakcija menja neuronske procese emocionalnih sadržaja u mozgu na način koji pomaže da se osećamo bolje kada se smejemo.
A descoberta apoiada na teoria de Darwin mostra que o feedback facial modifica o processamento neural de conteúdo emocional no cérebro de uma forma que nos ajuda a sentir melhor quando sorrimos.
Ako želite da razumete mehanizam delovanja leka, treba da shvatite kako oni rade na način koji vi želite i kako čine ono što ne želite da čine.
Então se você quer entender a ação das drogas, é preciso entender como elas atuam nas maneiras que gostaríamos, e também nas maneiras que não gostaríamos.
Video kasete, video rekorderi, čak i skormna fotokopir mašina omogućila nam je da se ponašamo na način koji je zaprepastio biznis medija.
Fitas cassete, gravadores de vídeo, mesmo a humilde máquina Xerox criaram novas oportunidades para que agíssemos de um jeito que impressionava as empresas de mídia.
Ukoliko prihvatite sistem na način koji je meni predstavljen i uklonite sve medicinare koji prave greške, pa niko u njemu ne bi ostao.
Portanto, se você pegar o sistema, como me ensinaram, e limpá-lo de todos os profissionais propensos ao erro, bem, não restará ninguém.
Mislimo da je to jedan način koji koriste ćelije mesta da bi odredile položaj životinje, dok istražuje okolinu.
Portanto, esta é uma maneira pela qual, nós pensamos, as células de localização determinam onde o animal está enquanto explora as redondezas.
DžH: Ono što je zajedničko za sve ove slučajeve jeste to da Ja izgleda da bledi, da se topi, i osećaj je dobar, jako dobar, na način koji uopšte ne liči ni na šta što osećamo u svojim normalnim životima.
JH: Então, o que esses casos tem em comum é que o ‘eu’ parece diluir, ou derreter, e isso nos faz sentir bem, sentir realmente bem, de uma forma completamente diferente do que sentimos em nossas vidas normais.
Svakako mislim da moj klijent nije trebalo da bude pogubljen, ali ono što želim da uradim danas umesto toga je da govorim o smrtnoj kazni na način na koji to nisam radio do sada, na način koji je potpuno nekontroverzan.
Eu certamente acho que meu cliente não deveria ter sido executado, mas o que eu gostaria de fazer hoje, em vez disso, é falar sobre a pena de morte de uma forma que nunca fiz antes, de uma forma inteiramente incontroversa.
Čak i kada Kanađani varaju sistem, rade to na način koji služi društvu.
Mesmo quando um Canadense quebra as regras, ele faz isso em benefício da sociedade.
Znamo da će ljudi raditi odakle žele, kad god žele, na način koji odaberu.
Sabemos que as pessoas vão trabalhar de onde quiserem, quando quiserem, da forma que quiserem.
Mislim na onu vrstu govora kad vidite nekoga kao u starom filmu, kad pročiste grlo, i krenu: (Nakašljavanje) "Dame i gospodo, " i onda govore na način koji nema veze sa svakodnevnim govorom.
Quero dizer, o tipo de discurso que você vê algumas pessoas fazendo em um filme antigo em que limpavam a garganta, e então falavam: "Hã, hã... senhoras e senhores". Então falavam de um jeito que não tem nada a ver com a fala casual.
Ali verujem da se to može uraditi na način koji štiti našu privatnost, kao sada, kada pogledam vaš automobil spolja, zapravo ne znam ništa o vama.
Porém creio que isso pode ser feito de um modo que proteja nossa privacidade, como agora mesmo, quando eu olho para seu carro de fora, eu na verdade não conheço você.
Iznenadićete se koliko svež vazduh podstiče razmišljanje, i na način koji vi to radite, u svoj život ćete uneti potpuno novu grupu ideja.
Vão se surpreender ao sentir como ar puro gera pensamentos novos, e do jeito que farão isso, trará pra sua vida um conjunto totalmente novo de ideias.
Mislim da snimci izlažu puno toga što je suštinsko nama kao nastavnicima na način koji nam pomaže da učimo i razumemo i da svojim širim zajednicima objasnimo o čemu se radi u ovom komplikovanom poslu.
Acho que esse vídeo expõe tanto do que é intrínsico a nós como professores, de maneiras que nos ajudam a aprender e entender, e ajuda nossa comunidade mais ampla a entender o que é realmente esse trabalho complexo.
Zvuči luckasto, ali mislio sam: "Svet funkcioniše na način koji se može menjati pa ga mogu menjati i sam bar u nekim detaljima."
Parece tolo, mas pensei, ok, o modo como o mundo funciona pode ser mudado, e pode ser mudado por mim nessas pequenas formas.
Drugo, na osnovu tih uvida, mogu li ljudi napraviti neophodne izmene u svojoj ishrani na način koji je siguran i praktično izvodljiv?
Segundo, baseado nessas descobertas, as pessoas podem fazer as mudanças necessárias em sua dieta de maneira que sejam seguras e práticas de implementar?
Kažemo - (Aplauz) Želimo da promenimo svoju stvarnost i budemo uvereni na način koji izražava naše snove, nadanja i svakodnevni život.
Dizemos... (Aplausos) Queremos mudar nossa realidade, e ser convencidos de uma forma que reflita nossos sonhos, aspirações e vida cotidiana,
To je način koji smo smislili kako bismo se izborili sa ovim problemima.
Foi a maneira que idealizamos para lidar com essas questões.
Pitanje je da li smo osuđeni da živimo jedan život koji imamo na način koji je oblikovan strahom i poricanjem, ili možemo da prevaziđemo taj poremećaj?
Então, a pergunta é: estamos condenados a viver a única vida que temos moldada pelo medo e pela negação ou nós podemos superar isso?
Upravo se sada neki nadahnuti nastavnik nalazi na pedagoškom fakultetu i gleda kako profesor brblja i brblja o angažmanu na najneangažovaniji način koji postoji.
Neste exato momento, há uma professora ambiciosa, de uma universidade, que está assistindo à ladainha de um professor que fala sobre engajamento da forma mais "desengajante" possível.
I ako ga pomerimo na način koji nema smisla u odnosu na načela molekularne simulacije, dobijemo fizički odgovor gde u stvari možemo fizički da osetimo te ručke kako nam se suprotstavljaju.
E se a movermos de um jeito que não faz muito sentido com a simulação molecular subjacente, temos um retorno físico em que podemos sentir de verdade essas alças físicas nos pressionando.
Oni upijaju sredinu na drugačiji način i moramo se osposobiti da bi ih obrazovali na način koji im najviše odgovara.
Eles absorvem o que está ao redor de forma diferente, e precisamos conseguir educá-los de forma mais eficiente para eles.
Te stvari su se dogodile u mom životu na način koji je bio iznenađujuć posebno za mene.
Essas coisas aconteceram em minha vida de forma surpreendente, principalmente para mim.
Shvatio sam da su priče koje sam pričao bile stvarne na način koji mi je bio poznat i zaista uzbudljiv.
Percebi que as histórias que eu contava eram reais para mim de um jeito familiar e muito empolgantes.
Ali sada možemo da vidimo stvari kao što su ovi jelka crvi kako se uvlače i rastvaraju na način koji oko ne može da vidi, ili, u ovom slučaju ribu koja povraća zrna peska.
Mas agora podemos ver coisas como essas poliquetas se contraindo e se expandindo de uma forma que o olho não pode ver, ou, neste caso, um peixe vomitando grãos de areia.
Povezano je, jer ukoliko značajno investiramo u nova naftna polja, smanjujemo podstrek očuvanju nafte na isti način koji će se dogoditi u slučaju antibiotika.
Estão relacionadas, pois se investirmos pesadamente em novos poços de petróleo, reduzimos os incentivos para a conservação do petróleo, da mesma forma, acontecerá para os antibióticos.
Želimo da budemo u mogućnosti da investiramo u nove antibiotike na način koji podstiče odgovarajuću upotrebu i prodaju ovih antibiotika, i tu leži izazov.
O que queremos poder fazer é investir em novos antibióticos de formas que, na verdade, incentivem o uso e venda adequados desses antibióticos, e esse é realmente o desafio aqui.
Masivni nadzor u stilu NSA omogućava lokalnim policijskim odeljenjima da skupljaju veliku količinu osetljiviih informacija o svemu i svakome od nas na način koji nikada ranije nije bio moguć.
A vigilância em massa estilo NSA, está habilitando a polícia local a reunir grandes quantidades de informações sensíveis sobre todos e cada um de nós, de uma forma nunca antes possível.
Kada naiđemo na probleme, oni momentalno pokušavaju da ih promene, i ponekad otkriju bolji način, koji je mnogo bolji.
Então, quando se deparam com problemas, elas imediatamente tentam resolvê-los, e, às vezes, encontram uma solução melhor, e aquela solução é realmente melhor.
Ti imaš ukusa, na način koji je značajan programerima softvera.
Você tem bom gosto, de um modo significativo para as pessoas do "software".
Pogledajte, baš ovde - nekoliko miliona njih povezani su međusobno na način koji predstavlja jednu ideju.
mas vejam aqui, bem aqui: alguns milhões deles estão ligados uns aos outros de uma forma que representa uma ideia.
Vaša priča zavređuje pažnju jer ste vi, vi ste retkost i fenomenalno ste neprilagođeni, vi ste nova vrsta, jedini ste u prostoriji koji možete da pripovedate na način koji pripovedate.
Sua história merece ser ouvida porque você, raro e fenomenal deslocado, você, espécie nova, é o único, entre todos, capaz de contar a história como só você poderia contar...
Omogućava nam da pojednostavimo razvoj tehnologije sekvenciranja genoma na način koji je obuhvatan i podstiče saradnju, aktivira i osnažuje domorodačke zajednice
Ele nos permite popularizar a tecnologia de sequenciação de genoma de uma forma envolvente e colaborativa, estimulando e empoderando as comunidades indígenas como cidadãos cientistas.
Rekao sam: "Pa, Majkl ima tendenciju ponekad da se ponaša na način koji bi neki od nas videli kao možda preteranu samouverenost koja je inače bez pokrića."
Eu disse: "Bem, às vezes, o Michael tem a tendência de comportar-se de forma tal que talvez alguns de nós considerem, quem sabe, mais assertiva do que se espera".
Ne da bismo je izgradili, jer mislim da je to neizbežno, već da razumemo kako da izbegnemo trku naoružanja i da je napravimo na način koji je u skladu sa našim interesima.
Não para construir uma IA, porque vamos inevitavelmente fazer isso, mas para entender como evitar uma corrida armamentista e construir uma IA que esteja alinhada aos nossos interesses.
Jedini način koji je postojao da saznam šta mu se dešava, da saznam šta oseća, bio je da ga gledam u oči.
A única forma que eu tinha de saber o que se passava com ele, o que ele sentia, era olhando em seus olhos.
Zbog toga sam veoma uzbuđen da podelim sa vama "Grantpa, " onlajn platformu koja koristi tehnologiju i povezuje umetnike sa stipendijama i opcijama finansiranja na način koji je lak, brz i nije komplikovan.
É por isso que estou muito contente em compartilhar "Grantpa", uma plataforma online para unir artistas a oportunidades de bolsas e fundos, de forma fácil, rápida e prazerosa.
Ovo nije dobar eksperiment društvenih nauka, te sam, da bih ga uradio bolje, ponovio isti eksperiment na način koji sam vam već objasnio ranije.
Este não é um bom experimento de ciência social, então para fazê-lo melhor eu fiz a mesma experiência que eu descrevi a vocês antes.
Naša intuicija nas stvarno vara na dosledan, predvidiv način koji se ponavlja.
Nossa intuição está nos enganando de uma forma repetitiva, previsível e consistente.
Ovde imamo, prema rečima radiologa Izraela Meisnera, "Ruku koja hvata penis na način koji liči na mastrubaciju"
E aqui nós temos, nas palavras do radiologista Israel Meisner: "A mão agarrando o pênis de forma análoga aos movimentos masturbatórios."
(Aplauz) 1949. smo prisustvovali javljanju moderne Kine na način koji je iznenadio svet.
(Aplausos) Em 1949 vimos o surgimento da China moderna de uma maneira que surpreendeu o mundo.
Centar Prakaš će integrisati zdravstvenu zaštitu, edukaciju i istraživanje na način koji stvara celinu veću od prostog zbira pojedinačnih delova.
O Centro Prakash vai integrar assistência médica, educação e pesquisa, em um modo que efetivamente cria o todo, para ser maior que a soma das partes.
Evo jednog načina: „Bog vas je sa namerom oblikovao i formirao da biste mu služili na način koji vašu službu čini unikatnom.
Aqui vai uma: "Deus deliberadamente moldou e formou você para serví-lo de uma maneira que torna seu sacerdócio único. Ele cuidadosamente misturou o coquetel de DNA que criou você."
Ako vaša ekonomija raste za 4%, treba smanjiti dečiju smrtnost za 4%, ako je dobro upotrebljeno i ako su ljudi stvarno uključeni i mogu koristiti sredstva na način koji žele.
Se a sua economia cresce com quatro por cento, você deveria reduzir a mortalidade infantil com quatro por cento, se isso for bem usado e as pessoas estiverem realmente envolvidas e puderem utilizar os recursos da maneira que eles querem.
Jer najbolji način da ljudi promene svoje živote je da preuzmu kontrolu i to na način koji je najbolji za njih.
Porque a melhor forma das pessoas mudarem suas vidas é tendo controle, fazendo do jeito que elas acreditam que seja melhor para elas.
5.5512108802795s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?